Рыцари комариного писка - Страница 124


К оглавлению

124

- Хофф угадал со своей интуицией, - констатировал команданте Йерро.

- Ты о чем? – спросил Додж Тайгер.

- Я о том, что мы наблюдаем у противника не коньюктивит, а что-то другое.

- Другое, - согласился оружейный спец-менеджер, - больше похоже на зарин.   

- Да, Додж, пожалуй, похоже. 

- Что такое зарин? – полюбопытствовал лейтенант Улам.

- Паралитический туман, действует вроде как яд райской рыбы, - пояснил Йерро. 

- N’teresi! - произнес Улам, и продолжил наблюдать за постепенным процессом гибели бразильской дивизии и гражданско-строительного персонала.

- Хокан, - окликнул Тайгер, - а что там про интуицию доктора Зеехунда?

- Интуиция, - ответил Йерро, - подсказала ему, что для человека этот вирус смертелен. Теперь мой встречный вопрос: Додж, ты знал или нет?

- Я подозревал, что с «Персефоной» что-то этакое, - неохотно ответил Додж Тайгер.

- Вот значит как, Додж. Получается, что из тех, кто близко, только Лектер в курсе.

- Да, Хокан, получается, что так.

Все замолчали ненадолго, а затем команданте Йерро спросил:

- Сколько самолетов вылетели с аэродрома Блуфилдс за последние 25 часов?

- Сейчас скажу, - отозвался лейтенант Атлак, глянув в блокнот, - девять, вот сколько.

- Девять самолетов, - эхом продублировал Йерро, - а ты засек направления?

- Да, команданте. Три на юго-восток, и шесть на запад.

- Понятно… Значит, три в Бразилию, и шесть в Брито-Гранада. Если туда попали хоть сколько-то наших долбанных комаров, то завтра начнется циклопическая жопа.

- Фредди работает над нашим алиби, - заметил Тайгер.

- Наш Фредди, - произнес Йерро, - работает над алиби для случая коньюктивита, - А та циклопическая жопа, которая сейчас начинается, требует алиби гораздо серьезнее.

- Наверное, ты прав, - подумав, согласился Тайгер, - нам нужен живой стрелочник.    

- Додж, ты реально думаешь, что получится на кого-то сгрузить эту жопу?

- Я реально думаю, что нам надо попробовать.

- Надо, - согласился команданте Йерро, и поднес к губам рацию, - это Биг-Бен. Всем на башнях новая вводная. Работать по коду четыреста. Повторяю: по коду четыреста!

- Ох-ох, - с сомнением прокомментировал лейтенант Улам, - а будут ли там живые?

- По научному отчету Лектера, - сказал Тайгер, - заболевают только 95 процентов. 

- По научному отчету Лектера, - заметил Йерро, - вот эта херня вообще не должна была произойти. Когда мы зачистим Блуфилдс, я намерен метнуться в базовый лагерь, взять Лектера за жабры, и вытрясти из него достоверную информацию. Ты со мной, Додж?

- Да, Хокан. Я не подписывался под вот эту херню, так что мое право задать вопрос. Я советую, кстати, арестовать Лектера до нашего возвращения, чтоб он не слинял.

- Разумно, - буркнул Йерро, переключил канал рации, и распорядился, - это Биг-Бен, я вызываю Топ-Бридж… Отзовитесь… Отлично. Слушай мой приказ: взять Лектера под домашний арест. Двух бойцов в охрану. Контакты исключить, средства связи изъять.



*72. К Нюренбергскому трибуналу вы опоздали…

…Дорогой доктор, - начал команданте Йерро, толкнув Лектера в угол кабинета, - Но, в условиях военного времени мы можем провести это ускоренно.   

- Не надо так толкаться в помещении с металлическими стенами, - сказал Лектер, чуть поморщившись от боли. Данная сцена развивались на борту яхты-лаборатории, так что кабинет (или каюта) действительно был с металлическими стенами. А рука команданте Йерро обладала силой почти как у пневматического молота, поэтому доктор Лектер от, казалось бы, легкого прикосновения, улетел в угол, как мячик, разве что без отскока.

- Не надо учить нас жить, доктор, - произнес Додж Тайгер, усаживаясь за стол.   

- Клиент не получил серьезных травм, - проинформировала фельдшер Орейо, занимая позицию слева от Лектера, теперь лежащего в углу.

- Мистер Йерн, - укоризненно сказал Лектер, - а вам не совестно сходу бить человека, который заведомо слабее вас, а тем более делать это при очаровательной женщине?

- Я, - ответила Орейо, - здесь не в качестве женщины, а в качестве фельдшера. Если по ситуации, к вам будут применяться меры третьей степени, то я прослежу, чтобы вы не умерли до того, как сообщите всю известную вам целевую информацию.

Доктор Лектер устроился в углу чуть поудобнее, и улыбнулся.

- У вас превосходный литературный стиль мисс Орейо, а я раньше не замечал.

- Я, - сказала она, - занималась самообразованием по книгам-фэнтези Лео Варгаса.

- Похвально, мисс Орейо, - сказал Лектер, - но не будем испытывать терпение тех двух джентльменов, которые начали беседу с грубого намека на Нюренбергский трибунал.

- Это, - ответил команданте Йерро, - был мягкий намек, а не грубый. Чтоб вы поняли обстановку, сообщаю: Блуфилдс завален трупами после применения вашего штамма «Персефона», заявленного, как не летальный, а только вызывающий коньюктивит.   

- Надо же, - тут Лектер заинтересованно поднял брови, - и вы будете мне говорить, что упомянутые трупы возникли лишь из-за действия штамма «Персефона», а ваши бойцы заняли Блуфилдс без единого выстрела? Или все-таки пришлось пострелять?

- Пострелять пришлось, - сказал Йерро, - но, это не отменяет факта, что «Персефона» оказалась смертельной для значительного числа людей.

Тут доктор Лектер артистично прижал ладони к щекам, будто в изумлении.

- О! Интересный эффект. А какая приблизительно смертность в процентах?

- Приблизительно до хера. И мы хотим знать: что такое «Персефона» на самом деле?   

- На самом деле, это икосаэдр размером 20 миллимикрон, собранный из протеиновых глобул, которые окружают свернутую одинарную цепочку РНК. 

124